| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
埋葬 |
Begräbnis |
| |
|
| |
|
| 将这一切都埋葬掉—— |
Du solltest alles begraben-- |
| 那些冰,那些火 |
Eis und Feuer |
| 那些活着的,或死去的 |
Lebendiges oder Totes |
| 那些黑夜暗涌的,白昼奄奄一息的 |
Die unsichtbaren Strömungen der Nacht und was am hellen Tag in den letzten Zügen liegt |
| 那些泪水,悲叹,颓废,思念 |
Tränen, Seufzer, Depressionen, Sehnsüchte |
| 那被囚禁了的爱。。。。。。 |
Eingekerkerte Liebe …… |
| 守着一节节腐朽的日子,守着没有花开的枯林 |
Du behütest einen nach dem anderen verkommenen Tag, behütest einen vertrockneten Wald, in dem keine Blumen blühen |
| 你像一个患病的甲壳虫,躲在壳里哭泣 |
Du verbirgst dich wie ein kranker Käfer in deiner Schale und weinst |
| 一味地哭泣。用泪造墓 |
Weinst stur und schaffst dir mit deinen Tränen dein Grab |
| 埋葬吧,埋葬这一切。最好 |
Los begrabe sie, begrabe alles. Rufe am besten |
| 唤来风唤来雨,为这苦难的世界 |
Wind und Regen herbei, sie mögen diese leidende Welt |
| 披麻戴孝 |
In Trauerkleidung hüllen |